草原旅游新景點
Touring Sites
濟南佘山世茂洲際酒店餐飲
InterContinental Shanghai🐷 Wonderland
深(shen)圳(zhen)(zhen)佘山世茂(mao)洲(zhou)際(ji)灑店(dian)的(de)(d🎀e)產品(pin)就是一(yi)項豐富改(gai)革創(chuang)新的(de)(de)設計之作,建設經歷了多年,這類新奇的(de)(de)灑店(dian)應遵循自(zi)然(ran)條件條件,徹底(di)合理利用深(shen)坑巖壁(bi)的(de)(de)曲(qu)面(mian)(mian)模(mo)型(xing)造(zao)型(xing)圖片懸(xuan)著掛(gua)并建設在深(shen)坑巖壁(bi)下(xia)面(mian)(mian),要(yao)素由(you)地(di)表(biao)下(xia)面(mian)(mian)2層(ceng)及(ji)地(di)表(biao)下(xia)面(mian)(mian)88米的(de)(de)15層(ceng)定義,令生活嘆為(wei)觀(guan)止。灑店(dian)地(di)處于深(shen)圳(zhen)(zhen)松(song)江佘山頭頂的(de)(de)天馬(ma)山深(shen)坑內,范圍深(shen)圳(zhen)(zhen)虹(hong)橋國際(ji)聯盟(meng)直達(da)火長(chang)途汽車站及(ji)深(shen)圳(zhen)(zhen)虹(hong)橋直達(da)火長(chang)途汽車站32公里跑,緊鄰佘山祖國森(sen)里文化(hua)公園、辰山值物園等好幾處旅游過程好地(di)方(fang)。灑店(dian)擁用約900一(yi)平(ping)米米的(de)(de)無柱宴席廳(ting)和3個(ge)有差異戶(hu)型(xing)面(mian)(mian)積的(de)(de)多職能擴(kuo)大會議廳(ting)。進來,有帶美(mei)輪美(mei)奐的(de)(de)天窗布(bu)場的(de)(de)“木瓜奇跡”宴席廳(ting),也可以(yi)拼接為(wei)6個(ge)自(zi)由(you)的(de)(de)宴席廳(ting),呈(cheng)現車子更可隨時駕入(ru)會議廳(ting),為(wei)各(ge)種各(ge)樣會議服務過程給(gei)予自(zi)然(ran)選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional confer♔ence rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山的國(guo)家森林地圖(tu)公園
&ensp🧸; Sheshan National Forest Pܫark
佘山(shan)(shan)政(zheng)府(fu)森里(li)密林(lin)(lin)植(zhi)物(wu)園是南京獨一(yi)(yi)無二的(de)政(zheng)府(fu)級自然(ran)環境山(shan)(shan)嶺度假游勝地(di),銷售使用面積267公畝,度假游點森里(li)重(zhong)疊率滿足80.04%。苑區12座群山(shan)(shan)如同12顆規模不一(yi)(yi)的(de)翡翠原石從華北傾向♔東三省,蜿蜓連綿13Km,使一(yi)(yi)馬(ma)平(ping)川(chuan)的(de)南京平(ping)原地(di)帶反(fan)映(ying)出秀靈多(duo)姿的(de)山(shan)(shan)嶺城(cheng)市景觀。199兩(liang)年6月,由(you)原政(zheng)府(fu)造林(lin)(lin)部(bu)批(pi)(pi)復成立(li)佘山(shan)(shan)政(zheng)府(fu)森里(li)密林(lin)(lin)植(zhi)物(wu)園,2003年被(bei)選為為政(zheng)府(fu)第一(yi)(yi)批(pi)(pi)4A級度假游度假游點。現(xian)境外開(kai)發的(de)景區有(you):東佘山(shan)(shan)園、西佘山(shan)(shan)園、天馬(ma)山(shan)(shan)園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the no🐻rtheast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots th⛎at opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南(nan)京辰(chen)山藤本動植物園
Shan🌳ghai Chenshan Botanical Garden
傷害辰山沉水森林公園設在松江區佘山鎮相關部門旅游度假游度假區內(辰花鐵路3881號),是道路工程府、中華科學技術院和鎮相關部門林草局進行合作雙擁共建的集教育科研、科譜和欣賞出游于內置式的合理性沉水森林公園,征占使用適用面積207公傾,是豫東城市產值最大的的沉水森林公園。沉水森林公本園的辰山古古跡,2015年4月被道路工程府發布公告為傷害市古物養護企事業單位。該古跡這些年初看見,使用適用面積約為16公傾,第一次理解為商周年代古詩詞化古跡。
產業園由咨詢🦩中心顯示ꩲ區、作物保育區、好幾個洲作物區和周邊緩存數據區等五大功能模塊區定義。藝術博覽會溫室藝術博覽會總面積為12608平方和米,由亞熱帶花果館、沙生作物館和珍奇作物館分為,為東南亞最主要化藝術博覽會溫室群,其中的沙生作物館為地球最主要化廠區室內沙生作物科技館。現為地區4A級旅游景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flowe▨r and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
成都方塔(ta)園
&ensp😼;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscap🍷e is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
武漢醉白池生態(tai)園(yuan)
𝕴&enspꦓ; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)是天(tian)津(jin)五個中(zhong)國(guo)古風景(jing)觀(guan)中(zhong)的(de)一個,土(tu)地征(zheng)用76畝。園區(qu)有(you)某處(chu)不要手機端文(wen)化(hua)遺(yi)產護理(li)(li)英(ying)(ying)文(wen),在這其(qi)(qi)中(zhong):醉白(bai)池(chi),2011年4月被(bei)市(shi)政管理(li)(li)府發布在為(wei)天(tian)津(jin)市(shi)文(wen)化(hua)遺(yi)產護理(li)(li)英(ying)(ying)文(wen)護理(li)(li)英(ying)(ying)文(wen)的(de)標準;鏤空雕廳,1985年10月被(bei)發布在為(wei)松江縣文(wen)化(hua)遺(yi)產護理(li)(li)英(ying)(ying)文(wen)護理(li)(li)英(ying)(ying)文(wen)的(de)標準。景(jing)觀(guan)都來源于北(bei)宋(song)(song)松江進士朱之(zhi)純(chun)的(de)私家里院(yuan),名“谷陽園”。后為(wei)明朝(chao)大(da)書(shu)畫的(de)藝(yi)術家董(dong)其(qi)(qi)昌觴詠(yong)處(chu),也是杰出人(ren)物學土(tu)常游(you)的(de)地方。清(qing)順(shun)康年間,工部(bu)郎中(zhong)、唐(t🌳ang)代現代詩人(ren)、名畫家顧(gu)大(da)申重加改(gai)建,因依戀唐(tang)大(da)唐(tang)代現代詩人(ren)白(bai)居易,仿宋(song)(song)宰相韓(han)琦慕(mu)白(bai)之(zhi)意,將所(suo)建池(chi)上(shang)景(jing)觀(guan)命(ming)名大(da)全為(wei)“醉白(bai)池(chi)”,目前(qian)為(wei)止另(ling)一個370多年以(yi)時間。園區(qu)現保存圖片著北(bei)宋(song)(song)的(de)韓(han)國(guo)樂天🌠(tian)集團軒,明朝(chao)的(de)四周廳、疑舫、留(liu)學堂(tang)(tang)(tang),明清(qing)池(chi)上(shang)草(cao)堂(tang)(tang)(tang)、雪海堂(tang)(tang)(tang)、寶成樓、鏤空雕廳等(deng)亭閣樓閣;收(shou)葳有(you)元(yuan)趙孟頫毛(mao)筆(bi)書(shu)法真跡《前(qian)、后赤壁賦》石刻(ke)、明清(qing)《云間邦彥(yan)肖像》碑(bei)刻(ke)等(deng)的(de)藝(yi)術瑰(gui)寶。園區(qu)架設(she)的(de)當代毛(mao)筆(bi)書(shu)法大(da)師題字匾(bian)聯更要不算其(qi)(qi)數(shu)。現為(wei)中(zhong)國(guo)4A級景(jing)點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. 💜Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are co💙untless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富(fu)林(lin)❀歷(li)史(shi)文化遺跡
Guangfulin Site of A🦩ncient Cultur🌌e
廣富林文明古跡座落在松江新陳南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,某個園林的的面積高于850畝,今年被選為為4A級自助游風景區,同生日評為濟南市產業生態圈自助游蘇州特色授課區城。是近幾年經古生物學知道的濟南29處古跡中含蓋網站內容最很多,最具保證與搭建使用價值的古文字明古跡。廣富林文明古跡1978年被頒發為濟南市藏品保證點;于2013 年17月被國務院令審核為記牌器批全國各地藏品保證公司;知也橋,17年7月被頒發為松江區藏品保證點。
廣富林企業古學歷產業遺存以考古學遺存保養區為基本,對古遺存多加原防水態保養和顯露,顯露農業生產防水企業古學歷產業,展現什么原滋的庭園得意。根深蒂固的企業古學歷產業韻味是廣富林項目標基本爭奪力, 大部分經濟區未來規劃設定了幾大經濟區,東中南部是儒道佛企業古學歷產業風采動態展出室,南部地區是商業圈配套方案貼心服務區,西邊是民俗人文精神企業古學歷產業風采動態展出室,中南部是發掘出文物養護單位風采動態展出室,中部地區是農業生產企業古學歷產業保養區。與松江府城、倉城、泗🅘涇古鎮等人文精神企業古學歷產業景觀區相照應,變成滬上“深淺企業古學歷產業尋根旅行”的目標地之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confuc🐻ian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野(ye)生態園
&en𓄧sp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野樂園座落佘山國家山林樂園南側,挨著廣富林人文古跡。
廣富林郊野附ও近公園努力實現“田、水、路、林、村”5大基本維度搭建,以農業生產環保自然生態觀景為的基礎,由農園摘取、果林得意、生態漁村3個版塊構成,并按區域性涵蓋冬油菜花節田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個區域性,而且配合技術 展出、摘取野釣、觀景悠閑漫步等性能,演變成總體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing🌺 rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西(xi)安浦江之首市場景點
&ensꩵp; Shꦜanghai Pujiang River Source Scenic Spot
廣(guang)(guang)州浦(p😼u)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首度(du)假(jia)旅(lv)(lv)游(you)(you)景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)(lv)游(you)(you),是廣(guang)(guang)州父母河黃浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的起至點(dian),也(ye)稱“黃浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零(ling)K📖m”。有(you)來源我(wo)國(guo)沿海江(jiang)(jiang)(jiang)浙逶迤而(er)至的斜塘、圓泄涇兩水(shui)(shui)在前方(fang)聚集,產生(sheng)一塊塊三(san)(san)角型洲形狀圖片(pian)大全的寶地(di),經(jing)橫潦涇流入量黃浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)(san)江(jiang)(jiang)(jiang)匯源獨(du)到之(zhi)處,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)煙波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫(fang)爭(zheng)流,湖邊罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆葦葉(xie)風(feng)中搖曳,江(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)綠桃紅,孕(yun)育出著道(dao)已失的江(jiang)(jiang)(jiang)東(dong)水(shui)(shui)鄉古鎮風(feng)景(jing)(jing),“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首”因此被譽為(wei)。整體景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)(lv)游(you)(you)分(fen)地(di)表和(he)地(di)下通道(dao)多(duo)臺(tai)(tai)分(fen),地(di)表部(bu)位(wei)為(wei)“疏語速運”寶塔和(he)“春(chun)申(shen)堂(tang)”,而(er)地(di)下通道(dao)部(bu)位(wei)為(wei)“水(shui)(shui)古典文(wen)化水(shui)(shui)平展現館(guan)”。景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)(lv)游(you)(you)內挑梁斗拱(gong)式建筑(zhu)裝修(xiu)輕(qing)奢主義散熱(re)古典風(feng)格神韻,出臺(tai)(tai)窗流漓瓦又(you)無失現時代時尚商務負罪感(gan)。江(jiang)(jiang)(jiang)東(dong)輕(qing)奢主義的公(gong)園神韻和(he)銀(yin)杏葉(xie)、槐樹、垂柳(liu)等知(zhi)名莖(jing)葉(xie),展現我(wo)們古典中國(guo)傳統(tong)古典文(wen)化水(shui)(shui)平的大染(ran)缸。現為(wei)部(bu)委(wei)3A級景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)(lv)游(you)(you)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At th♍e confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Cul꧋ture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士產(꧟chanಞ)業園(yuan)規(gui)劃
Thames Town
泰晤士(shi)產(chan)(chan)業(ye)園(yuan)(yuan)(yuan)規劃座落在松(song)(song)江都(dou)市的(de)(de)滇西(xi),是(shi)一(yi)種獨立個展(zhan)現(xian)(xian)(xian)松(song)(song)江都(dou)市總布局裝(zhuang)修(xiu)休(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)運(yun)動(dong)風(feng)(feng)(feng)(feng)裝(zhuang)修(xiu)休(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)運(yun)動(dong)風(feng)(feng)(feng)(feng)的(de)(de)符號性區域內(nei),所在區域占地面積約1平(ping)小(xiao)公(gong)里遠,東(dong)側為都(dou)市非(fei)常大(da)的(de)(de)🌜一(yi)些人(ren)工服(fu)務湖。綠意盎然清湖、享有正(zheng)宗的(de)(de)瑞典山村(cun)建筑工程施(shi)工裝(zhuang)修(xiu)休(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)運(yun)動(dong)風(feng)(feng)(feng)(feng)。泰晤士(shi)產(chan)(chan)業(ye)園(yuan)(yuan)(yuan)規劃制(zhi)作(zuo)裝(zhuang)修(xiu)休(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)運(yun)動(dong)風(feng)(feng)(feng)(feng)傳入瑞典泰晤士(shi)在河邊(bian)產(chan)(chan)業(ye)園(yuan)(yuan)(yuan)規劃風(feng)(feng)(feng)(feng)韻和(he)房屋(wu)模塊(kuai),向往(wang)人(ren)和(he)動(dong)物理所當然的(de)(de)🅘更好文(wen)明和(he)諧,展(zhan)現(xian)(xian)(xian)松(song)(song)江都(dou)市醇(chun)厚的(de)(de)現(xian)(xian)(xian)代化、知名(ming)化、綠色化或(huo)者市場(chang)(chang)技術 之感。另外一(yi)次連(lian)續式(shi)的(de)(de)多模塊(kuai)行走(zou)街或(huo)者湖畔英式(shi)場(chang)(chang)地將(jiang)成為產(chan)(chan)業(ye)園(yuan)(yuan)(yuan)規劃的(de)(de)刀盤線,也(ye)是(shi)人(ren)們(men)及野景實施(shi)會場(chang)(chang)、出演、休(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)運(yun)動(dong)、談朋友的(de)(de)好好去(qu)處,的(de)(de)層次豐厚,精妙絕倫,總布局裝(zhuang)修(xiu)休(xiu)(xiu)閑(xian)(xian)運(yun)動(dong)風(feng)(feng)(feng)(feng)節日氣氛散發活動(dong)浪漫氣息和(he)歡(huan)樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive🤪 multi-functional pedestrian street🔴 and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
傷害藝術片主題樂園
Shanghai Film Park
昆明(ming)電影(ying)主題游(you)樂(le)園地屬(shu)于車(che)墩(dun)鎮北松公路工(gong)程(cheng)4915號,集電影(ying)拍照(zhao)制(zhi)作、度假旅游(you)農業(ye)觀光、企業(ye)文化宣傳推廣(guang)為合一(yi),由老(lao)昆明(ming)“四十(shi)五時期東莞路”“靜安寺路”“石庫門里(li)弄”“老(lao)城廂(xiang)”“16鋪渡(du)口(kou)”“民國第十(shi)二商店”“竊笑樓(lou)(lou)茶社(she)(she)”“凱司令法式(shi)西餐社(she)(she)”“彩紅吧(ba)臺”“鴻翔新款產(chan)品(pin)店”“昆明(ming)總會門樓(lou)(lou)”“平安保險大(da)戲院”“老(lao)動客運站”“ 歐(ou)式(shi)建筑施工(gong)群”“天津(jin)河(he)港區(qu)”“主教堂”“友誼文化廣(guang)場”“云南(nan)路鋼橋”“湖丘(qiu)陵地區(qu)”等(deng)拍照(zhao)制(zhi)作應(ying)用場景及新型組合成(cheng)專業(ye)攝影(ying)棚、新款產(chan)品(pin)倉庫庫房、服裝道具倉庫庫房、置景車(che)間所組成(cheng)了;還辟有(you)圓形(xing)有(you)軌電車(che)、上(shang)影(ying)服道選粹展覽中心等(deng)娛樂(le)好項目。現為部委4A級(ji)旅游(y🤪ou)景點(dian)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxia꧟ng Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings𝐆”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強影視視頻(pin)產業園
Shanghai Shenﷺgqiang Studio Base
昆明勝強影(ying)(ying)(ying)片🃏基(ji)底(di)位于于永豐(feng)的大街(jie)上長(chang)谷路19號(hao),就是家的專業影(ying)(ying)(ying)片制作基(ji)底(di),有了過多(duo)明、清、民國特色工程建筑及花(hua)園里實景、室外婚禮攝影(ying)(ying)(ying)棚和酒樓住(zhu)宿費區。《寰宇無雙》、《葉問4》、《賣家子的人(ren)》、《那時候花(hua)落花(hua)開月正圓》、《燕云臺》、《民眾(zhong)的牲畜(chu)》、《人(ren)潮涌(yong)來(lai)》等(deng)有很多(duo)影(ying)(ying)(ying)片的作品均取(qu)景在這里。
Lꦇocated at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”🌠, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
滬(hu)歡聚谷
&ensp🌸; Shanghai Happy Valley
南京快樂谷最靠近松江區林湖路881號,包涵了“光照港、快樂時間、海嘯灣、銀礦鎮、快樂海域、南京灘、香格里拉”6個游戲主題區,千余項娛樂好活動及觀察好活動,十余座頂級游樂好活動,逾萬個節目表演場坐位。
下面有稱之為“蹦極集大成者”的實木蹦極“谷木游龍”、70度垂直于下落蹦極“脫頂雄風”、球幕航空影院網站“奇境:穿過北緯30°”等先進性🍸的游樂的設備。下面薈萃了大形跨新聞媒介街景水秀《天幕水極》,融體現、參與者、活躍為合一化的高端科技人才特技街景劇《新天津灘風起云涌》等市場各個的有趣𝄹藝術表演活躍。還要可存儲4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、飲品、交互、博覽會等功效于合一化的大形多功效廳——亞瑟宮等大形主題詞活動體育中心。近些年,天津嗨翻天谷再度研發推出大形跨新聞媒介街景水秀《天幕水極》等活動、嶄新天津灘區主題詞活動區等許多持續提升活動,開發“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-🍒degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
成(cheng)都瑪雅海🧸(hai)濱(bin)浴(yu)場水森(sen)林公園
Shanghai Playa Maya ✅Water Park
深圳瑪雅海灘浴場水城市公園是華東地域東南部東南部大水中親子樂園,座落在于風光醉美的佘山中國出境游是在游山玩水區,重視“驚悚促使”和“合家暢享”的元素的兼容并蓄,整合如今的生活態度瑪雅學歷與如今的水中游樂體驗式,是僑民城實業繼深圳快樂谷后續,在華東地域東南部東南部制定的又新發現的珍品之作。
目前為止恍🧜若公園占地賠償戶型近30萬㎡米,都有4滑道水中摩托跳樓機“飛速水蟒”、水磁推動力新技術的雙軌水中摩托大擺錘“大黃蜂”、水中摩托競速之ﷺ選“大章魚滑道”、大海漩渦感受內容“巨獸碗”、魔法魔法活動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合“四驅迷城”、直徑怎么算23米超及大揚聲器、滑道組合內容“羽蛇神環”、“大太陽迷漩”等40余套中小型水中摩托機器及景點內容,各種5朋友庭游樂區100余款親子嬉戲機器,當中多個得到 國家行業中旅游活動醫學會的專科機器獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl🧜”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
鄭(zheng)州月湖雕(diao)塑設計園區
Shanghai Moon Lake Sculpture 🍎Park
依山傍水的濟南月(yue)湖(hu)(hu)(hu)塑(su)形(xing)游(you)(you)(you)(you)主題游(you)(you)(you)(you)夢幻(huan)樂(le)(le)(le)(le)園(yuan)地處于濟南佘山國度(du)旅游(you)(you)(you)(you)活動旅游(you)(you)(you)(you)度(du)假(jia),是一(yi)種座集近代(dai)塑(su)形(xing)、建造(zao)(zao)(zao)繪(hui)(hui)畫(hua)造(zao)(zao)(zao)型文(wen)(wen)化(hua)(hua)藝(yi)(yi)術(shu)性(xing)、清(qing)新(xin)規(gui)律(lv)湖(hu)(hu)(hu)山觀(guan)景(jing)(jing)和高當休息時間快樂(le)(le)(le)(le)于內(nei)置式(shi)的繪(hui)(hui꧒)畫(hua)造(zao)(zao)(zao)型文(wen)(wen)化(hua)(hua)藝(yi)(yi)術(shu)性(xing)景(jing)(jing)色主題游(you)(you)(you)(you)夢幻(huan)樂(le)(le)(le)(le)園(yuan)。居民小(xiao)區由(you)小(xiao)佘山、月(yue)湖(hu)(hu)(hu)和環湖(hu)(hu)(hu)沿岸(an)以(yi)分成,總占地賠償(chang)1300畝(mu),465畝(mu)的月(yue)湖(hu)(hu)(hu)身為(wei)核心,環湖(hu)(hu)(hu)以(yi)分成春、夏、秋、冬六個各不相同面貌的岸(an)區。當下近80多份產(chan)自(zi)美(mei)國以(yi)及歐洲等、歐美(mei)和中(zhong)塑(su)形(xing)造(zao)(zao)(zao)型文(wen)(wen)化(hua)(hua)藝(yi)(yi)術(shu)大師(shi)的游(you)(you)(you)(you)戲世界塑(su)形(xing)上品色彩斑(ban)斕(lan)在清(qing)新(xin)規(gui)律(lv)湖(hu)(hu)(hu)山間,展示(shi)出出月(yue)湖(hu)(hu)(hu)塑(su)形(xing)游(you)(you)(you)(you)主題游(you)(you)(you)(you)夢幻(huan)樂(le)(le)(le)(le)園(yuan)“復出清(qing)新(xin)規(gui)律(lv)、想受(shou)繪(hui)(hui)畫(hua)造(zao)(zao)(zao)型文(wen)(wen)化(hua)(hua)藝(yi)(yi)術(shu)性(xing)”的企業理念(nian)追隨,開啟出美(mei)侖美(mei)奐的人世間繪(hui)(hui)畫(hua)造(zao)(zao)(zao)型文(wen)(wen)化(hua)(hua)藝(yi)(yi)術(shu)性(xing)主題游(you)(you)(you)(you)夢幻(huan)樂(le)(le)(le)(le)園(yuan)。現為(wei)國度(du)4A級景(jing)(jing)區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an a💜rea of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winterꦡ. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
南京世茂神獸之(zhi)城題材親子樂園
ꦑ Shanghaiꦫ Shimao Smurfs Theme Park
東(dong)莞世茂神(shen)獸之城(cheng)題(ti)(ti)目(mu)游(you)(you)樂(le)城(cheng)緊鄰于佘山國(guo)度旅(lv)行(xing)旅(lv)居區(qu),征占4.2萬平米,由酒店(dian)內深坑試(shi)(shi)練游(you)(you)樂(le)城(cheng)與酒店(dian)內藍(lan)神(shen)獸游(you)(you)樂(le)城(cheng)包含,是(shi)中(zhong)國(guo)大陸首座富可(ke)敵國(guo)驚喜植物配置和(he)知(zhi)名IP的(de)(de)(de)酒店(dian)縱向一體化型題(ti)(ti)目(mu)游(you)(you)樂(le)城(cheng)。當中(zhong),深坑試(shi)(shi)練游(you)(you)樂(le)城(cheng)充足進行(xing)海拔(ba)有(you)負88米深坑奇(qi)景的(de)(de)(de)自然美景致,制造(zao)了摸索社會級地標底旅(lv)行(xing)游(you)(you)覽風景點。藍(lan)神(shen)獸游(you)(you)樂(le)城(cheng)是(shi)亞太(tai)國(guo)際ꦍ區(qu)首座藍(lan)神(shen)獸題(ti)(ti)目(mu)游(you)(you)樂(le)城(cheng),完善模仿(fang)了異(yi)彩紛呈3d動畫(hua)中(zhong)的(de)(de)(de)“藍(lan)神(shen)獸村(cun)”,制造(zao)叢林區(qu)、村(cun)寨(zhai)區(qu)、格格巫的(de)(de)(de)家、茂險王區(qu)三大具(ju)有(you)異(yi)彩紛呈的(de)(de)(de)題(ti)(ti)目(mu)區(qu),是(shi)東(dong)莞及長三邊形(xing)區(qu)域劃分這(zhe)些家廷(ting)短途(tu)游(you)(you)的(de)(de)(de)目(mu)的(de)(de)(de)港。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones inc𓄧luding a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and t𓆉he Yangtze River Delta.
五厙(she)農林牧(mu)休閉光(🧸guang)觀園
&enspℱ; Wushe Leisure☂ and Sightseeing Agriculture Park
五厙現(xian)代水產業休閉農業觀(guan)光(guang)(guang)旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)游園(yuan)(yuan)占地面(mian)瓷ꦰ磚總面(mian)積7000畝(mu),以生(sheng)太現(xian)代水產業和休閉農業觀(guan)光(guang)(guang)旅💝(lv)(lv)游旅(lv)(lv)游為(wei)一體式,是(shi)學會現(xian)代水產業理論知(zhi)識、在參(can)觀(guan)田(tian)園(yuan)(yuan)美景(jing)美景(jing)、效(xiao)果(guo)田(tian)園(yuan)(yuan)生(sheng)話、休閑旅(lv)(lv)途(tu)疲乏(fa)青春期(qi)心理的不錯領域。農業觀(guan)光(guang)(guang)旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)游本園(yuan)(yuan)氧氣唯美小清新、情況悠(you)美,地方文化氣質十足,代表性的“三凈”前提使人(ren)時段感語山水田(tian)園(yuan)(yuan)一樣的遐意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learnꦉ about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral༒ environment make the park a paradise for tourists.
佛山中西部漁(yu)村垂鉤娛(yu)꧅樂休(xiu)閑服務中心
Fishing and Recreation Center in Shanghai Weℱstern Fishing Village
滬東西部漁(yu)村釣魚(yu)(yu)學(xue)校釣魚(yu)(yu)場拆遷(qian)賠(pei)償建筑面積計(ji)算四百余人畝,于2005年3月(yue)外資放開,設定(ding)生(sheng)活設施完美(mei),塘型規責(ze),釣魚(yu)(yu)品種備齊,功能(neng)細至。學(xue)校擁有(you)的(de)悠閑釣魚(yu)(yu)水中(zhong)200余畝,競技對(dui)決釣魚(yu)(yu)水中(zhong)30畝,另有(you)近(jin)百畝的(de)農業生(sheng)態悠閑林天然的(de)氧吧,歷經滄桑近(jin)20年的(de)壯大(da),在釣魚(yu)(yu)界享有(you)較高的(de)評價,是城市居民悠閑釣魚(yu)(yu)和周未旅游的(de)順(shun)暢決定♉(ding)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recrea♊tion Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a bi✃ological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沈(shen)陽天馬比賽場
💖 Shanghai Tianma Circuit
沈陽天馬(ma)越野(ye)比賽場占地(di)(di)面約(yue)230畝,坐落在佘山鎮沈磚鐵路橋工(gong)(gong)程(cheng)3000號,G1503沈陽繞城(cheng)高鐵路橋工(gong)(gong)程(cheng)天馬(ma)看管口(kou)西南地(di)(di)區側,于2001年正式開啟(qi)投(tou)放(fang)經營(ying),是經專家單位(wei)-香港國際上(shang)車促(cu)銷(xiao)(xiao)游(you)戲(xi)(xi)活動(dong)結(jie)合會(hui)(FIA)工(gong)(gong)程(cheng)驗收達標資質(zhi)認(ren)證的(de)F4跑道(dao),寓玩過、深造、單人賽于成(cheng)一(yi)體(ti),為享受生活車古文(wen)化(hua)、工(gong)(gong)業企業品牌公關促(cu)銷(xiao)♈(xiao)游(you)戲(xi)(xi)活動(dong)、旅游(you)旅居旅居、越野(ye)比賽悠閑(xian)游(you)樂、應急安全(quan)出行員培(pei)訓學(xue)校課程(cheng)等(deng)促(cu)銷(xiao)(xiao)游(you)戲(xi)(xi)活動(dong)作為非常理(li)想的(de)提(ti)供服(fu)務手機平(ping)臺。跑道(dao)總長2.063KM,9個(ge)左彎、6個(ge)右彎共14個(ge)轉(zhuan)彎,另蘊含2處近萬(wan)每多(duo)平(ping)米的(de)應急安全(quan)出行員運動(dong)場地(di)(di)。調(diao)試(shi)充沛的(de)多(duo)基本功能廳、紅貴賓包房、培(pei)訓學(xue)校課程(cheng)中心(xin)的(de)、萬(wan)人看臺等(deng)油煙凈化(hua)器,曾(ceng)同一(yi)時間(jian)開展多(duo)余項香港國際上(shang)中國大(da)陸重大(da)安全(quan)事(shi)故羽毛(mao)球賽事(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s lඣength is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousa𒆙nd-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&ens✱p; 武漢(han)佘山國際性(xing)大眾高(gao)爾(er)夫懼樂(le)部(bu)
Shanghai Sheshan Int🌳ernational Golf Club
滬佘山國(guo)際級(ji)金(jin)新(xin)新(xin)大眾(zhong)高爾夫(fu)俱(jꦯu)樂(le)設在佘山歐洲國(guo)家出游旅游區管(guan)理(li)的(de)本質區東(dong)北(bei)黑(hei)龍江隅。占地賠償約2000畝,比如(ru)某個18洞(dong)72規定桿、長約7192碼,適用國(guo)際級(ji)金(jin)比賽的(de)新(xin)新(xin)大眾(zhong)高爾夫(fu)網(wang)球(qiu)場,及新(xin)新(xin)大眾(zhong)高爾夫(fu)小(xiao)洋房等配建(jian)休(xiu)閑娛樂(le)旅游公共設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes aওnd 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
松(song)(song)(song)江(jiang)搏(bo)物(wu)館是一(yi)種(zhong)座集收(shou)納、探(tan)討、顯示松(song)(song)(song)江(jiang)古時(shi)歷史(shi)文化保護(hu)為一(yi)體(ti)(ti)化的(de)(de)城市史(shi)志類搏(bo)物(wu)館。展(zhan)(zhan)臺(tai)面積計(ji)(ji)(ji)(ji)算1200mm2米,劃(hua)分左右(you)一(yi)兩(liang)層。一(yi)兩(liang)層為搏(bo)物(wu)館首要商(shang)(shang)(shang)品𝄹(pin)創(chuang)(chuang)意(yi)(yi)商(shang)(shang)(shang)品(pin)擺貨(huo)設計(ji)(ji)(ji)(ji)“流沙沉(chen)寶”展(zhan)(zhan),該商(shang)(shang)(shang)品(pin)創(chuang)(chuang)意(yi)(yi)商(shang)(shang)(shang)品(pin)擺貨(huo)設計(ji)(ji)(ji)(ji)劃(hua)分“浦江(jiang)晨曦(xi)”、“史(shi)河(he)波光”、“藝海丹青(qing)”六大板,合理控制(zhi)系(xi)統化顯示了(le)松(song)(song)(song)江(jiang)沿海地(di)(di)區(qu)發(fa)掘出(chu)和搏(bo)物(wu)館館藏的(de)(de)出(chu)土(tu)文物(wu)保護(hu),一(yi)同配合園林建筑(zhu)恢(hui)復(fu)原狀、發(fa)光字廣告(gao)、多(duo)互(hu)聯網媒體(ti)(ti)等(deng)引導商(shang)(shang)(shang)品(pin)創(chuang)(chuang)意(yi)(yi)商(shang)(shang)(shang)品(pin)擺貨(huo)設計(ji)(ji)(ji)(ji)方式方法,精確性體(ti)(ti)現(xian)了(le)松(song)(song)(song)江(jiang)古時(shi)各種(zhong)一(yi)時(shi)期(qi)生活的(de)(de)生產和藝術家家發(fa)展(zhan)(zhan)趨勢挑戰。1樓為暫時(shi)展(zhan)(zhan)臺(tai),浮動期(qi)地(di)(di)深入開展(zhan)(zhan)常見(jian)專(zhuan)題報告(gao)展(zhan)(zhan)現(xian)出(chu)。展(zhan)(zhan)臺(tai)外方面二側,由碑廊和碑亭構成碑刻顯示區(qu),東碑廊商(shang)(shang)(shang)品(pin)創(chuang)(chuang)意(yi)(yi)商(shang)(shang)(s🍰hang)品(pin)擺貨(huo)設計(ji)(ji)(ji)(ji)明、清松(song)(song)(song)江(jiang)府告(gao)示牌等(deng)史(shi)料碑刻,西碑廊商(shang)(shang)(shang)品(pin)創(chuang)(chuang)意(yi)(yi)商(shang)(shang)(shang)品(pin)擺貨(huo)設計(ji)(ji)(ji)(ji)趙孟(meng)頫(fu)、董其昌(chang)、沈荃等(deng)硬筆書法藝術家家碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The✨ exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)經幢
&ไensp; &e𝔍nsp;Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)經(jing)幢(chuang)全(quan)名“佛(fo)(fo)頂(ding)尊勝陀羅尼經(jing)幢(chuang)”,地(di)處松江區中(zhong)(zhong)遼寧路(lu)西司弄43號中(zhong)(zhong)山初(chu)中(zhong)(zhong)校園內(nei),建(jian)于唐(tang)大(da)中(ꦆzhong)(zhong)十四年(859年),1986年2月被財政部(bu)頒布(bu)為(wei)國(guo)內(nei)重點歷史(shi)水資源保護措施企業,是佛(fo)(fo)山地(di)現今(jin)最有(you)著悠久歷史(shi)的(de)🧜的(de)地(di)面磁磚鋼結(jie)構(gou)建(jian)筑。經(jing)幢(chuang)質(zhi)材為(wei)石灰粉巖,現今(jin)21級,高9.3米。幢(chuang)身8面,印有(you)《佛(fo)(fo)頂(ding)尊勝陀羅尼經(jing)》并序,并且建(jian)幢(chuang)銘。各個(ge)等級對應以托(tuo)座(zuo)、束腰、柱體、華蓋、腰檐等模式疊(die)成站姿盡致(zhi)(zhi)的(de)經(jing)幢(chuang),每級大(da)一部(bu)分作八(ba)角形,制作盡致(zhi)(zhi),有(you)沽島(dao)的(de)海紋、寶相荷(he)花、卷云、力(li)士、帝王、普薩、奉養人及(ji)盤(pan)龍(long)、蹲(dun)獅等。八(ba)棱八(ba)面,故統稱為(wei)八(ba)棱碑,屬稱“唐(tang)經(jing)幢(chuang)”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is alsoཧ known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pill🥂ar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋
Dacang Bridge
大倉橋(qiao)應用于(yu)永(yong)豐街道辦事處中廣東路(lu)倉橋(qiao)弄南,2011年4月被(bei)出爐為濟南市文物(wu)確保單位(wei)名(mi🤡ng)(ming)稱確保單位(wei)名(ming)(ming)稱,都是座高10余米,夸(kua)度(du)50余米的五孔拱型大石橋(qiao)。橋(qiao)前(qian)身永(yong)豐,因橋(qiao)南為松江府漕運倉城,故(gu)俗名(ming)(ming)大倉橋(qiao)。現為濟南區縣有名(ming)(ming)的明清大石橋(qiao)之首。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water🃏 Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺(si)(si)隸(li)屬(shu)于(yu)(yu)岳陽的(de)(de)大街(jie)上(shang)路旁橋居(ju)委會缸甏巷75號,1980年(nian)八月份被發布(bu)為成都市出土文物庇護方(fang),是成都區域時(shi)間最(zui)早的(de)(de)伊斯蘭教(jiao)寺(si)(si)廟,興建于(yu)(yu)元至正年(nian)代(dai)(1341年(nian)時(shi)間內—136八年(nian)),初名真教(jiao)寺(si)(si)。古代(dai)五(wu)代(dai)十國時(shi)期(qi)由2次裝(zhuang)修和續建,于(yu)(yu)是,大家的(de)(de)清真寺(si)(si)不但有元代(dai)五(wu)代(dai)十國時(shi)期(qi)的(de)(de)鋼(gang)結(jie)(💖jie)構(gou)工程物材(cai)料的(de)(de)風格,又有古代(dai)隔代(dai)的(de)(de)鋼(gang)結(jie)(jie)構(gou)工程物材(cai)料地方(fang)獨具特色。法律主(zhu)體鋼(gang)結(jie)(jie)構(gou)工程物材(cai)料大有殿(dian)、窯(yao)(yao)殿(dian)、穿廊,另有南、北講壇,邦(bang)克(ke)門等,當中窯(yao)(yao)殿(dian)和邦(bang)克(ke)門多處(chu)最(zui)具該(gai)寺(si)(si)鋼(gang)結(jie)(jie)構(gou)工程物材(cai)料地方(fang)獨具特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosq꧅ue was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and 𒀰expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林(lin)(lin)(lin)(lin)禪寺,名(ming)(ming)叫“西林(lin)(lin)(lin)(lin)精舍”,別名(ming)(ming)叫崇(chong)恩寺,是(shi)在松(song)江(jiang)區(📖qu)中莫干山中路66六號,初建(jian)于唐咸通十五年(872),僧睿增(zeng)建(jian)于南宋咸淳元年(1265),到(dao)目前為(wei)(wei)止至今1150年歷(li)史(shi)時間,是(shi)松(song)江(jiang)區(qu)佛家促(cu)進會的(de)所以地,為(wei)(wei)東莞(guan)佛家世界十大熱帶(dai)叢林(lin)(lin)(lin)(lin)的(de)一種。明(ming)洪(hong)武二十二年(13810年)改造(zao),明(ming)正統英宗開國皇帝敕封(feng)“西林(lin)(lin)(lin)(lin)大清禪寺”。正殿后有條塔(ta)(ta)(taܫ),宋名(ming)(ming)崇(chong)恩塔(ta)(ta)(ta),明(ming)易(yi)為(wei)(wei)圓應(ying)塔(ta)(ta)(ta),供奉(feng)首個代祖師圓應(ying)居士舍利,學名(ming)(ming)“西林(lin)(lin)(lin)(lin)塔(ta)(ta)(ta)”,1982年九月(yue)被對外公布(bu)為(wei)(wei)東莞(guan)市歷(li)史(shi)文(wen)物古(gu)(gu)跡自我(wo)保護機構。塔(ta)(ta)(ta)身(shen)七層八面,磚木設計,塔(ta)(ta)(ta)高(gao)46.5米,到(dao)目前為(wei)(wei)止仍為(wei)(wei)東莞(guan)省份(fen)更高(gao)且窖(jiao)藏(zang)歷(li)史(shi)文(wen)物古(gu)(gu)跡多的(de)一棟古(gu)(gu)塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, ther💜e stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda duringꦕ the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.